도널드 트럼프 미국 대통령이 지난 4월29일(현지시간) 미국 미시간주 머콤 카운티에서 열린 취임 100일 기념 연설 행사에 참석해 있다.연합뉴스


예언자 이사야는 고레스 대왕이 태어나기 약 170년 전에 엘로히임이 고레스의 이름을 부르며 바벨론으로 포로로 잡혀간 유다 백성이 이스라엘로 돌아가 예루살렘에 성전을 재건하도록 허락할 것이라는 예언 기록을 보여주었다.

예언자 이사야가 엘로히임의 신탁을 보여준 것처럼, 고레스 대왕은 기원전 539년경에 만들어진 점토 문서인 고레스 원통에 “내가 바벨론에 살고 있던 포로들을 고향으로 돌려보내고, 그들 신의 형상을 그들이 이전에 있던 성전에 복원했다”고 기록했다. 이 고고학적 증거는 대영박물관에 보관되어 있다.

에스라는 또한 이 역사적 사건이 고레스 대왕의 칙령으로 기록되었다고 성경 에스라서 1장 1절-3절에 기록했다.

도널드 트럼프 미국 대통령이 지난 1월 20일(현지시간) 워싱턴 연방 의사당 로툰다에서 열린 취임식에서 가족들이 지켜보는 가운데 취임선서를 하고 있다.사진=연합뉴스


◆ 트럼프 대통령과 고레스 대왕

도널드 트럼프가 미국 제45대 대통령으로 취임하기 전날인 2017년 1월 19일, 복음주의 기독교 지도자 랜스 월나우는 수백 명의 기독교인 앞에서 하나님이 트럼프를 “현대의 사이러스”로 임명했다고 굳게 믿는다고 말했다.

그는 성령님이 그에게 “45대 대통령은 이사야 45세”라는 메시지를 주었다고 느꼈다고 말했다.

도널드 트럼프가 2017년 미국의 제45대 대통령으로 당선되었을 때 그는 오바마 대통령이 저지른 많은 사악한 행동을 뒤집었다.

그는 개혁을 통해 모든 미국인이 건강 보험에 가입하기 위해 오바마케어를 통해 “666 마크”를 받도록 하려는 오바마의 계획을 종식시켰다.

그는 또한 백악관이 동성애와 성평등을 상징하는 6색 무지개 깃발로 장식되는 것을 막았다.

더욱이 그는 오바마 행정부 기간 동안 금지되었던 십계명을 학교와 공공 건물에서 전시하고 하나님에게 기도할 수 있는 권리를 회복시켰다.

'백신회의론자' 로버트 에프 케네디 주니어 美보건장관.사진=연합뉴스


◆ 트럼프 대통령의 두 가지 주요 의제

트럼프 대통령은 바이든을 46대 대통령으로 만든 부정하고 조작된 선거를 바로잡기 위한 노력을 계속해 왔다.

그는 이러한 부정 선거가 미국에만 국한된 것이 아니라 전 세계, 특히 한국의 에이웹(A-WEB) 선거 시스템을 사용하는 국가에 존재한다고 밝혔다.

그는 자신의 트루스 소셜 플랫폼을 통해 이러한 조작된 선거가 전 세계적으로 확산되었다고 밝혔다.

폭스뉴스(FOX News)와 같은 언론 매체도 인터뷰를 통해 이러한 선거 부정 행위에 대한 인터뷰 기사를 보도했다.

트럼프 대통령은 법무장관에게 이러한 조작된 선거 활동에 연루된 모든 개인을 찾아내고 조사하라고 명령했다.

그는 중국에서 인쇄되어 대한항공을 통해 미국으로 운송된 불법 투표 용지 사건에 대해 알고 있었다.

또한 2024년 12월 3일 관악 과천 중앙선거관리위원회 사무실과 수원 선거 연수원에 윤석열 대통령 계엄령 하에서 국회에 파견된 280명을 넘어선 297명의 계엄군이 진입한 사건과 그 후에 대한민국에서 벌어진 사항들을, 이재명 대통령을 미국에서 만나기 몇 시간 전에, “숙청 및 혁명 사건”이라고 표현하며 소셜 플랫폼에 발표했다.

트럼프는 2025년 두 번째로 대통령에 당선된 후 로버트 에프 케네디 주니어를 미국보건복지부 장관으로 임명하여 코로나19 백신의 부작용을 폭로하고 다국적 제약회사에 대한 책임을 묻고 있다.

코로나19 우한 바이러스는 기능 획득 방법으로 인공적으로 중국에서 만들어져 전 세계에 퍼지게 만든 “인공 중국 바이러스”이며, 코로나19 백신은 실제로 대량 살상을 위해 고안된 대량살상무기(더블유엠디(WMD), Weapon of Mass Destruction)의 한 형태인 생물학적 무기라는 진실이 그의 행정부 영향 아래에서 밝혀졌다.

이에 2025년 3월 미주리주 법원은 팬데믹 관련 소송에서 중국이 코로나19 피해자들에게 240억 달러(약 32조원)의 손해배상금을 지급해야 한다는 판결을 내렸다.

법원은 또한 보상금을 회수하기 위해 농지와 부동산을 포함한 중국 소유 재산을 압류할 계획을 발표했다.

트럼프 대통령 맞이하는 이재명 대통령
이재명 대통령이 지난 29일 한미 정상회담이 열리는 경북 경주박물관에 도착한 도널드 트럼프 미국 대통령을 맞이하고 있다.사진=연합뉴스


◆ 한미상호방위조약 제3조

우리나라는 미국과 조약을 맺고 있으며, 이 조약은 양국이 공식적으로 서명한 법적 구속력이 있는 협정이다.

전 미국 글로벌 형사사법 담당 대사인 모스 에이치 탄(Morse H. Tan)은 이에 대해 구체적 내용을 발표한 적이 있다.

“한미 상호방위조약 제3조에는 각 나라에 대한 사이버 공격과 우주적 공격이 포함된다. 그리고 사이버 공격 조항은 이번 선거(2025년 6월 3일 대통령 선거)에서 특히 중요한데, 발생할 수 있는 모든 방해 공작은 중국 공산당(씨씨피(CCP), Chinese Communist Party)이든 북한이든 사이버 공격으로 간주될 수 있다. 그리고 이를 대응하기 위해서는 미국과 한국의 상호 협조가 필요하다. 조약 3조의 조항은 이를 규정하고 있으므로 선거와 관련된 사이버 공격은 한국 해킹이든 전자적 투표 조작이든 모두 사이버 공격의 포괄적 개념 아래에 속한다.”

또한 미국의 국제선거감시팀(아이이엠티(IEMT), International Election Monitoring Team)은 북한과 중국에 의해 한국의 주권이 훼손되었다고 미국 의회와 트럼프 대통령에 보고했다.

조작된 선거를 통한 주권 찬탈은 단순한 국내 문제가 아니라 한미상호방위조약의 발동이 되어야 하는 국제 안보조약에 따른 문제인 것이다.

미국이 6월 3일 대통령 선거에서 북한이나 중국이 사이버 공격을 통해 한국의 주권을 거짓으로 장악하거나 공격했다고 판단할 경우, 조약에 따라서 양국의 어느 한 쪽이 그러한 침략을 받은 경우에 다른 한 쪽은 도와주어야 한다고 규정하고 있다.

그러나 미국이 1950년 중국 공산당(CCP, Chinese Communist Party)의 군대에 맞서 한국전쟁을 벌일 때 진정한 행동에서 흔들렸던 것처럼, 오늘날에도 다시 한 번 비겁하게 굴고 있고, 단호하고 명예로운 행동을 피하고 있다.

트럼프 대통령은 에이브러햄 링컨보다 대중으로부터 훨씬 더 큰 존경과 지지를 받고 있다고 자랑하지만, 그의 행동에서는 존 에프 케네디 대통령보다 훨씬 소심해 보인다.

케네디 대통령은 다음과 같은 말을 하고 그에 따라 행동한 적이 있다.

“세계의 오랜 역사에서 가장 위험한 시기에 자유를 수호하는 역할을 부여받은 세대는 단 몇 세대에 불과하다. 나는 이 책임에서 물러서지 않는다. 오히려 나는 그것을 환영한다. 나는 우리 중 누구도 (무서워서) 다른 사람이나 다른 세대와 자리를 교환할 것이라고 믿지 않는다.”

1954년 미국 뉴욕에서 카퍼레이드하는 이승만 대통령.사진=다큐스토리 캡처


◆ 워싱턴의 겁쟁이들 (1954년 이승만 대통령의 미국 국빈 방문 소개)

이현표가 쓴 책 《워싱턴의 겁쟁이들 (1954년 이승만의 미국 국빈 방문 소개)》에는 미국 아이젠하워 대통령의 겁쟁이 같은 태도가 다음과 같이 기록되어 있다.

“1954년 이승만 대통령의 미국 방문 목적은 분명했다. 즉, 그는 한국전쟁의 도발자인 스탈린주의 공산주의자들을 지구상에서 완전히 몰아내기 위해 성전을 시작하자고 제안하려 했다. 그는 아이젠하워 대통령에게 한국과 함께 동일한 조치로 성전을 수행하거나 한국의 정책을 따라 독립적으로 행동할 수 있도록 (도와달라고) 제안하는 것을 목표로 했다. 그러나 이승만 대통령과 아이젠하워 대통령의 두 차례 정상회담에서 볼 수 있듯이 아이젠하워는 이승만 대통령의 정책에 귀를 기울이려는 의지조차 없었다.”

“1953년 7월 27일 정전협정에 서명한 유엔군 사령관 마크 클라크 장군(1896-1984)은 이승만 대통령이 미국을 방문한 해인 1954년에 회고록을 출간했다. 그는 ‘1950년 11월 중국군이 전투에 참전했을 때 미국과 자유 세계는 가장 결정적인 결정을 내려야 했다. 당시 세계대전으로 확대될 위험에도 불구하고 확고한 결의와 용기를 보였다면 중국 공산군을 처벌하고 승리할 수 있었지만 우리 정부가 그렇게 행동하지 않은 것이 실망스러웠다. 그러나 아이젠하워 대통령이 휴전을 선택했기 때문에 나는 그의 결정을 충실히 따를 수밖에 없었다. 미국이 휴전 의사를 확인한 후, 깊은 슬픔에 잠겨 좌절한 이승만 대통령 앞에서 나는 철부지 어린 소년의 입장으로 전락했다.’” (307-311쪽)

독사의자식들 제작기획서 표지.사진=더프리덤타임즈


◆ 대한민국의 두 가지 주요 문제

대한민국은 트럼프 대통령이 부각하고 강조한 두 가지 분야에서도 공감하며 이를 개선하고자 노력하고 있다.

▲첫째, 전국가적으로 우리 대한민국 국민은 트럼프 대통령 자신이 경험하고 견뎌낸 것과 같은 종류의 부정 선거와 조작 선거로 인한 고통을 경험하고 있다.

선거부정에 대해 목소리를 높였던 윤석열 대통령은 이제 6제곱미터(1.8평)도 채 안 되는 크기의 창문조차 없어서 지하감옥과 거의 다르지 않은 숙청에 해당하는 상황 속에서 (“감옥에서 죽으라”는) 고통을 받고 있다.

부산의 세계로교회 손현보 목사도 수감되었다. 제헌회의 의장을 역임하고 한국전쟁 승리를 이끌었고, 확고한 반공주의자이자 건국 대통령이었던 이승만 전 대통령과 미국의 원조에 의존하던 국내총생산(GDP) 60달러 미만의 가난한 나라를 철강 산업과 조선 산업, 방위산업, 서울-부산고속도로 건설, 한강의 기적을 통해 산업 강국으로 탈바꿈시킨 박정희 대통령을 추모하고 배우고자 하는 단체들은, 이제 신마르크스주의, 동성 결혼과 젠더(gender) 평등(성 평등이 아님)을 옹호하는 세력과 조작된 선거를 통해 나라를 중국 공산당과 북한 공산당과 연계시키려는 세력들에 의해 박해받고 있고 이것은 중국의 문화대혁명 때에 버금가는 수준이다.

중국의 홍위병들로 비견할 수 있는 이러한 단체들은 1988년 서울올림픽을 개최하고 한국의 컴퓨터와 전자산업을 발전시킨 전두환 전 대통령의 국립묘지 안장도 방해하고 있으며, 그 결과 그의 유해는 아직 안식처를 찾지 못해 여전히 개인 주택에 보관되어 있다.

오늘날 한국의 주요 기업 중 상당수가 미국과 같은 나라로 이전하거나 파산에 직면해 있다.

2025년 10월 현재 대한민국과 그의 국민들은 거의 국가 파산과 같은 경제적 악화 상황 속에서 무자비한 중국 공산주의의 홍위병과 같은 맹공격 속에서 고통과 억압을 받고 있다.

우리나라가 겪고 있는 고통은 트럼프 대통령과 조작된 선거를 경험한 후 엠에이지지에이(MAGA)를 지지한 많은 미국인들이 겪은 고난과 희생을 훨씬 능가한다.

심지어 미국의 주요 5개 도시에서는 한국의 부정 선거에 대한 조사를 촉구하는 집회가 열리고 있다.

이러한 우방국의 처지를 돕기 위해, 미국은 상호방위조약을 수호해야 하며, 특히 현재 한국을 위협하고 있는 공산주의의 사이버 및 물리적 공격에 대응할 의무가 있다.

미국은 아이젠하워 대통령처럼 공산주의에 맞서는 것을 회피하는 겁쟁이가 되어서는 안 되며, 케네디 대통령처럼 공산주의에 단호하게 맞서야 한다.

▲ 둘째, 우리나라에서는 2026년 “독사의 아이들”이라는 제목의 다큐멘터리 영화가 제작될 예정이며, 이를 통해 코로나19와 백신 부작용에 대한 진실을 전 세계에 공개하고 방송하는 것을 목표로 하고 있다.

코비 원더(Covi Wonder)라는 제품을 통해 코로나19와 치명적인 백신으로 인한 합병증과 부작용을 제거할 뿐만 아니라 백신에 숨겨져 있는 것으로 추정되는 오염된 악성 디엔에이(DNA) 절편들, 비정상적이고 유해한 나노입자, 마이크로칩을 제거하기 위해 노력하고 있다.

우리는 또한 로버트 에프 케네디 주니어 미국 보건복지부 장관의 노력을 지원하고, 그의 도움을 받아 글로벌 백신 산업과 다국적 제약 회사의 잘못을 밝히고 책임을 묻고 그들이 초래한 피해에 대한 보상을 요구할 것이다.

내일로미래로당이 관여하는 '애국현수막 캠페인' 홈페이지에 안내된 현수막 시안. 애국현수막 캠페인 홈페이지 캡쳐


◆ 에필로그

상호방위조약이 체결되기 전에도 미국은 1950년 한국전쟁 당시 한국을 도와서 수 만명의 희생을 치러가며 공산주의 중국과 소련을 물리쳐 주었고, 이에 대해 대한민국 국민은 깊은 감사를 표하고 있다.

대다수의 한국 시민은 현재 미국이 추구하고 있는 두 가지 주요 목표, 즉 부정 및 불법 선거를 폭로하고 책임자에게 책임을 묻고, 코로나19와 백신이 인류에게 미치는 악의적인 영향을 해결하는 동시에 이러한 문제에 대한 코비 원더 같은 해결책을 제공하는 두 가지의 목표를 공유하고 있다.

우리는 함께 정의롭고 합리적인 결과를 위해 노력하고 진실과 자유, 기쁨, 사랑으로 가득 찬 세상을 만들 것이다.

존 에프 케네디 대통령이 쿠바의 미사일 기지 건설을 중단하기 위해 단호하게 행동한 것처럼, 그리고 고레스 대왕이 70년간의 바빌로니아 포로에서 유대인을 해방시킨 것처럼, 미국도 군정이나 다른 방법을 통해서 한미 상호방위조약 제3조에 따른 상호방위 의무를 이행하고 한국을 도와야 한다.

우리의 상황이 좋아지면, 우리 대한민국과 그 국민들은 또한 미국과 마가(MAGA)를 지지하고 지원할 것이다. 하나님의 축복이 두 나라의 앞 길과 트럼프 대통령과 MAGA에 함께 하시기를 빈다.

※ 본 칼럼은 필자의 개인적인 견해로, 본지의 편집 방향과는 다를 수 있습니다.

트럼프 대통령이 이재명 대통령에게 선물한 야구 배트와 야구공

대통령실은 도널드 트럼프 미국 대통령이 경주 한미 정상회담을 계기로 이재명 대통령에게 선물한 야구 배트와 야구공을 30일 공개했다. 야구 배트에는 워싱턴 내셔널스 소속 딜런 크루즈 선수의 친필 서명이, 야구공에는 트럼프 대통령의 인장이 각각 담겨있다.사진=연합뉴스


다음은 영문 칼럼이다.

Asking for Help from the honorable President Trump

Ki-Yeob Jeon, MD, PhD, ScD, hDD (kjeon@hanmail.net)

The prophet Isaiah, about one hundred seventy years before Cyrus the Great was born, showed him a record that Elohiym called him by name and that he would allow the people of Judah, who had been taken captive to Babylon, to return to Israel and rebuild the temple in Jerusalem.


Just as the prophet Isaiah had shown Elohiym’s oracle, Cyrus the Great recorded in the Cyrus Cylinder, a clay document made around 539 B.C., ‘I returned the captives who were living in Babylon to their own homelands, and I restored their images to the temples where they had previously been.’ This archaeological evidence is kept in the British Museum. Ezra also recorded that this historical event was written as a royal decree. (Ezra 1:1-3)

President Trump and Cyrus the Great

On January 20, 2017, the day before Donald Trump took the oath of office as the 45th President of the United States, evangelical Christian leader Lance Wallnau spoke before hundreds of Christians, saying that he firmly believed Elohiym had appointed Trump as a ‘modern-day Cyrus.’ He said he felt Ruach Ha’Qodesh had given him the message, ‘The 45th president is Isaiah 45.’

When Donald Trump was elected as the 45th President of the United States in 2017, he reversed many of the evil actions carried out by President Obama. Through his reforms, he put an end to Obama’s plan to make all Americans receive a “666 mark” through Obamacare in order to obtain health insurance. He also stopped the White House from being decorated with a six-colored rainbow flag that symbolized homosexuality and gender equality. Moreover, he restored the right to display the Ten Commandments and to pray to Elohiym in schools and public buildings, which had been prohibited during Obama’s administration.


President Trump’s Two Main Agenda

President Trump has continued his efforts to correct the fraudulent and rigged election that made Biden the 46th president. He revealed that such rigged elections were not limited to the United States but existed around the world, especially in countries that used Korea’s A-WEB election system. Through his Truth Social platform, he stated that these rigged elections had spread globally. Media outlets such as FOX News have also discussed these election irregularities through interviews. President Trump ordered the Attorney General to identify and investigate all individuals involved in these rigged election activities. He also was aware of illegal voting papers printed in China and transferred to the U.S. via Korean Air Lines. Furthermore, he was fully informed about the incident on December 3, 2024 in which 297 troops entered the National Election Commission offices in Gwacheon, Gwanak, and the Suwon Election Training Center—exceeding the 280 troops that had been dispatched to the National Assembly under President Yoon Suk-yeol’s martial law—and about the purging and revolutionary events that followed.

After Trump was elected president for the second time in 2025, he appointed Robert F. Kennedy Jr. as Secretary of Human Health Services to expose the side effects of COVID-19 vaccines and hold multinational pharmaceutical companies accountable for their actions. With his leadership, the truth was revealed that the COVID-19 Wuhan virus was a gain-of-functioned “Artificial China Virus” created in China and spread worldwide, and that the COVID-19 vaccines were actually biological weapons—a form of weapons of mass destruction (WMD) designed for mass killing. As a result, in March 2025, a court in Missouri ruled that China must pay $24 billion (about 32 trillion won) in damages to COVID-19 victims in a lawsuit related to the pandemic. The court also announced plans to seize Chinese-owned properties, including farmland and real estate, to recover the compensation. (https://blog.naver.com/0533choihjnjjj/223799291058 )

Article Three of the Mutual Defense Treaty between South Korea and the United States

Our nation has a treaty with the United States — a legally binding agreement that both countries have officially signed. Former U.S. Ambassador at Large for Global Criminal Justice, Morse H. Tan, once made a statement regarding this. (https://www.youtube.com/shorts/1NJA6uLkYFM)

“In Article Three of the Mutual Defense Treaty between South Korea and the United States, it now includes cyberattacks and attacks from space. And the cyberattack provision is especially important in this election context (of June 3, 2025 Korean Presidential Election), because any interference that may have happened can be considered a cyberattack whether from the Chinese Communist Party (CCP) or from North Korea. And this requires mutual responses by the United States and by Korea. The treaty provision in Article 3 holds this and therefore a cyberattack related to the election whether it’s the South Korea hack or whether it’s electronic manipulation of votes, they all come under this umbrella of a cyberattack.”
In addition, the International Election Monitoring Team (IEMT) of the United States reported to the U.S. Congress and President Trump that South Korea’s sovereignty had been undermined by North Korea and China. The usurpation of sovereignty through rigged elections is not merely a domestic issue but a matter under an international security treaty that should trigger the U.S.–Republic of Korea Mutual Defense Treaty. If the United States determines that South Korea’s sovereignty was falsely-seized or attacked through cyber assaults on the June 3rd Presidential election by North Korea and/or China, then the treaty stipulates that both nations must respond jointly to such acts of aggression. However, just as the United States faltered in genuine action during the Korean War against the Chinese Communist Party (CCP)’s Army in 1950, it is once again cowardly avoiding decisive and honorable actions today. President Trump boasts that he receives even greater respect and support from the public than Abraham Lincoln, yet in his actions, he appears far timider than President John F. Kennedy. President Kennedy once said the following words and acted accordingly.

“In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility - I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation.”

Cowards in Washington

In the book written by Lee Hyun-pyo called “Cowards in Washington (A Reexamination of Syngman Rhee’s State Visit to the U.S. in 1954)," a coward attitude of President Eisenhower was recorded as: “The purpose of President Syngman Rhee’s visit to the United States in 1954 was clear. That is, he intended to propose starting a holy war to completely drive the Stalinist communists, the provocateurs of the Korean War, off the face of the earth. He aimed to suggest to President Eisenhower either to conduct the holy war alongside Korea with the same measures, or to follow Korea’s policy so that we could act independently. However, as seen in the two summit meetings between President Rhee and President Eisenhower, Eisenhower was not even willing to listen to President Rhee’s policy. …

General Mark Clark (1896–1984), Commander of the United Nations forces who signed the armistice agreement on July 27, 1953, published his memoirs in 1954, the year President Rhee visited the United States. He wrote: “When Chinese forces entered the battle in November 1950, the United States and the free world should have made the most crucial decision. At that time, if we had shown firm resolve and courage despite the risk of escalation into a world war, we could have punished the Chinese Communist forces and won, but I was disappointed that our government did not act so. However, since President Eisenhower chose an armistice, I had no choice but to faithfully follow his decision. After the United States confirmed its intention for an armistice, I was reduced to the position of a boy being beaten, in front of a deeply grief-stricken and frustrated President Rhee.” (pp. 307-311).

Two Main Issues in the Republic of Korea

South Korea is also making efforts in two areas that President Trump has highlighted and emphasized. First, as a nation, we are experiencing the same kind of suffering from fraudulent and rigged elections that President Trump himself experienced and endured. President Yoon Suk-yeol, who spoke out about election irregularities, is now suffering in a prison cell that is less than six square meters in size and lacks even a window—a situation hardly different from a dungeon. Pastor Son Hyun-bo of Se-ge-ro Church is also imprisoned. Organizations seeking to commemorate and learn from former President Syngman Rhee—who chaired the Constitutional Assembly, led South Korea to victory in the Korean War, was a staunch anti-communist, and was a Founding President of Republic of Korea—as well as from President Park Chung-hee—who transformed an impoverished country of GDP less than 60 $ that depended on American aid into an industrial powerhouse through the steel, shipbuilding, and defense industries, the construction of the Seoul-Pusan Expressway, and the Miracle on the Han River—are now being persecuted by forces advocating neo-Marxism, same-sex marriage, and gender equality, and by those perpetuating rigged elections. These same groups also obstructed the burial of former President Chun Doo-hwan, who hosted the 1988 Seoul Olympics and developed Korea’s computer and electronics industries, in the National Cemetery. As a result, his remains have not yet found a resting place and are still kept in a private home. Today, many of Korea’s major national enterprises are either leaving the country or facing bankruptcy. As of October 2025, South Korea is suffering and oppressed amid near national bankruptcy and a ruthless communist onslaught. This is another quasi-Cultural Revolution and Red guards movements of China in the Republic of Korea. The pain our nation is enduring far exceeds the hardship and sacrifice suffered by President Trump and many Americans who supported MAGA after their own experience with rigged elections. There are even rallies in five major U.S. cities calling for an investigation into Korea’s rigged and fraudulent elections. The United States must uphold the Mutual Defense Treaty, and especially has a duty to respond—even with military governance if necessary—to the communist cyber and physical attacks currently threatening South Korea. America must not become a coward who avoids confronting communism like President Eisenhower did, but must stand up resolutely to communism as President Kennedy did.

Secondly, in our country, a documentary film titled “Children of Vipers” is scheduled to be produced in 2026, aiming to reveal and broadcast worldwide the truth about COVID-19, its vaccines, and their side effects. Through a product called Covi Wonder, we are working to eliminate the complications and adverse sequels caused by COVID-19 and its deadly vaccine, as well as to remove contaminated DNA fragments, abnormal and harmful nano-particles, and microchips allegedly hidden in the vaccines. We will also support the efforts of U.S. Secretary of Health Robert F. Kennedy Jr., and, with his assistance, uncover the wrongdoings of the global vaccine industry and multinational pharmaceutical companies, hold them accountable, and seek compensation for the harm they have caused.


Epilogue
Even before the Mutual Defense Treaty, the United States came to Korea’s aid during the Korean War, and we are deeply grateful for that. The majority of Korean citizens share the two main goals that America is currently pursuing: exposing fraudulent and illegal elections and holding those responsible accountable, and addressing the malignant impact of COVID-19 and its vaccine on humanity, while providing Covi Wonder solutions to these challenges. Together, we will strive for just and reasonable outcomes, and create a world filled with truth, freedom, joy, and love. Just as President J.F. Kennedy acted decisively to stop the construction of missile bases in Cuba, and as King Cyrus the Great freed the Jewish people from 70 years of Babylonian captivity, America must also fulfill its mutual defense obligations under the Article Three of the Mutual Defense Treaty between South Korea and the United States —even if it may require a military governance—and help Korea. We will also stand by and support the United States of America and MAGA. May Elohiym bless the Republic of Korea, the United States of America, President Trump, and MAGA.

※ The views expressed in this column are solely those of the author and do not necessarily reflect the editorial stance of this publication.