더프리덤타임즈는 지난 2022년 10월 1일 국군의 날에 창간되어 자유민주주의와 공화국 정통성을 수호하는 언론의 사명을 다짐했다.
그 이전 9월 20일부터 비봉출판사의 『우남 이승만 논설문집』 제1권을 논설 발표일자에 맞춰 연재하며 시스템 점검과 함께 시대정신 복원을 시작했다. 이는 신문의 창간 취지를 구현한 첫걸음으로 평가된다.
제1권 연재는 2023년 9월 19일 마치고 제2권은 2024년 1월 29일까지 이어졌으나, 재정난으로 1년 6개월간 휴간했다. 지난 7월 1일 재창간을 통해 연재를 재개하며 이승만 대통령의 언론 철학을 계승한다.
본 연재는 매주 월·목·토 진행되며, 서재필의 협성회 토론회 기록, 23세 이승만이 창간한 『매일신문』 기사, 한성 감옥에서 비밀 집필한 제국신문 논설 등 그의 언론·사상 유산을 조명한다.
1898년 4월 9일 창간된 『매일신문』은 공화국 건국 이념을 알린 최초의 일간신문이다. 반면, 현재 ‘신문의 날’은 1896년 4월 7일 서재필의 『독립신문』 창간일로 제정되어 있다. 당시 서재필은 미국인 신분으로 한국의 정서를 온전히 담아내지 못했다.
이에 ‘신문의 날’을 4월 9일로 변경해 이승만의 민족 계몽과 공화정 수립의 언론 유산을 기리자고 제안한다. 특히 이승만은 훗날 대한민국 초대 대통령이자 건국 대통령으로 불리며 국가의 기틀을 세웠다.
더프리덤타임즈는 진실을 좇는 보도로 공화국의 미래를 밝히며, 독자와 함께 새로운 언론 역사를 열어갈 것이다.
대한제국 광무 7년(1903년) 2월11일 수요일 제국신문 원문 일부.사진=국립중앙도서관
(일본 군함 파송)
근자에 한성에 있는 일본 은행소에서 은행권을 제조하여 대한 사람에게 통용하므로, 이 어두운 백성들이 은이나 금과 같이 통용하는지라.
일전에 한성판윤이 각 방곡(坊曲, 편집자 해석: 한성(서울)의 동네 구역, 동(洞) 또는 동네 구역 전체)에 고시를 붙이고 대한 백성으로 하여금 통용치 말라 하였더니, 일본 공사가 누차 폐현(陛見, 편집자 해석: 임금 앞에서 뵙는 것, 황제나 국왕에게 공식적으로 알현하는 행위)도 청하며 공문도 내왕하더니, 필경 조회(照會, 편집자 해석: 외교 문서에서 쓰는 말로, 상대국에 공식적으로 질의하거나 항의하는 문서) 사의(편집자 해석: 의도, 속뜻, 취지)가 대단히 위협하여, 심지어 대한에서 일인이 무란히 토지를 매매하는 권리와, 광산철로(편집자 해석: 광산(광물을 캐는 곳)과 연결된 철도)를 놓을 권리와, 내지항구에 선척 내왕할 권리를 허락하라 하며, 또한 전파하는 소문에, 일본 정부에서 급급히 군함을 명하여 속히 인천항에 도박한다하며, 시국에 형편이 가장 격앙하여 십분 위급한 기상을 드러내는지라.
이로 인연하여 조야(朝野, 편집자 해석: 정부와 일반 사회 전체, 관료와 민간 모두) 간에 형상(形相, 편집자 해석: 모양, 상황, 형편)이 분분하며 소문과 의론이 분주한지라. 혹은 말하기를, 일본의 근본 계획이 은행 문권을 지어 경부철로의 역사를 이것으로 필역(畢役, 편집자 해석: 일을 끝마치다, 공사를 완성하다)하려 하였다가, 그 계획이 행해지지 못하자 군함으로 위협하여 배상을 청하거나, 다른 이익을 도득(道得, 편집자 해석: 얻어내다, 취득하다)하려 함이라 하며, 혹은 왈(曰); 일본이 당초에 대한을 독립국 여부없이 형지(形止, 편집자 해석: 형세나 태도가 일정하지 않음, 거칠고 제약이 없음)가 없게 여기는 고로 이런 무리한 일을 행함이니 화단(禍端, 편집자 해석: 재앙의 단서, 불행의 시작)이 장차 자라서 어떻게 될는지 모르겠다 하는지라. 전후 소문이다 착란 현황하여 준신(準信, 편집자 해석: 어느 정도 믿다, 반쯤 믿다)하기도 어렵고, 또한 준신치(편집자 해석: 준신하지 않다, 반쯤 믿을 수도 없고) 않을 수도 없는지라. 우리는 대강 듣는 말 중에서 건져 의론하리로다.
대개 화폐(貨幣, 편집자 해석: 돈, 국가가 공적으로 발행하여 통용시키는 교환 수단)라 하는 것은 각기 독립국이 자주(自主, 편집자 해석: 스스로 주관하여 결정하는 권리, 남에게 종속되지 않는 독립적 권한)하는 권리라. 이 권리는 타국과 나누어 주장할 수 없는 것인데, 연내로 우리나라에서 화폐 제조하는 일에 못될 일도 너무 심히 하였고, 이웃나라에서 권하는 말과 소위 백성의 간하는 말도 너무 듣지 아니하여, 명색이 화폐라는 것을 이 모양까지 만들어 놓았은즉, 우리도 말할 계제는 없으나, 일본인즉 어디로 보든지 아직까지 외면상으로라도 독립 권한을 범치 말아야 가하다 할 것이거늘, 한량없는 종이 조각을 가지고 전혀 대한 사람들에게 통행하기를 위주 하여, 당초에 이 나라 인허(認許, 편집자 해석: 인정하고 허락함, 공식적으로 승인함) 여부도 의론치 않고 임의로 표를 만들어 전파하므로, 이 어두운 나라 사람들은 까닭도 모르고 주고받기를 금은같이 여기나, 설령 일인이 이 지폐를 몇 억만 원이든지 지어 이 나라 내지에 펼쳐 놓고 물화(편집자 해석: 물건과 재화)를 바꾸든지 다른 이익을 상환한 후에 그 은행을 걷어 가지고 돌아가든지, 지폐를 바꾸어 주지 않든지 할진데, 일본 정부에서 이 돈을 다 배상하여 물어주겠는가.
일에 온당치 아니함이 이러하니 대한 정부에서 대한 백성을 시켜서 유행하기를 막게 함인즉 당당한 권한에 있는 일이거늘, 이로 인연하여 시비와 흔단(편집자 해석: 실마리, 싸움의 빌미, 분란의 단서)을 일으킴은 실로 뜻밖의 일이고, 법 밖의 일이라. 이 일로는 배상을 물라 할 경위도 없고 물 까닭도 없겠도다.
더욱이 군함을 파송(편집자 해석: 사람이나 군함·군대를 어떤 곳으로 보내다)한다 함은 실로 가소로운 일이라. 우리 정부 안에 몇몇 완고 우준한(편집자 해석: 어리석고 둔한, 지혜롭지 못한) 재상(편집자 해석: 나라의 고위 관료, 고위급 신하) 네 외에야 누가 이것을 두려워하며 겁내리요. 그 내왕(편집자 해석: 오고 감, 왕래)과 거취가 별로 관계할 것 없다 하겠으나, 토지 매매권과 철로, 광산권이며, 내지에 선척 출입하는 권리를 허락함은 실로 통곡 통곡할 일이로다. 공문상으로 드러나게 위협합이 이렇듯 심하기에, 이를진대, 장차 무슨 일을 못하며, 조금이라도 경위를 의론할 것 같으면 어찌 감히 이러하리오. 이는 이 정부에서 나라를 이렇게 만들어 놓아 세상에서 모두 욕하고 미워하여 이 정부는 없어야 마땅할 줄로 여기게 공론이 전파되어, 남이 아무리 무리한 일을 행하여도 경위를 보호하여 줄 사람이 없게 된 고로 이런 일이 생김이라.
이 아래 신민 된 자가 일제히 죽어 차라리 몰라야 나을지라. 저 무리하게 행포(편집자 해석: 난폭하게 행동함)하는 남을 어찌 전혀 책망하리오. 정부도 없고 인민도 없는 나라 모양이니, 강개(편집자 해석: 분개하며 슬퍼함) 격분한 눈물을 금치 못하리로다.
(다음 호는 12월22일 제30호)
※ 편집자 주
· 본문에 포함된 한자어에 대해 독자의 이해를 돕기 위한 편집자 핵석을 병기하였다. 이는 한 독자가 한자어의 의미를 정확히 알지 못해 독서에 어려움을 겪었으며, 그로 인해 기사 내용을 온전히 이해하기 어렵다는 의견을 제시한 데 따른 조치다.
· 『우남 이승만 論設文集(논설문집)』 연재는 비봉출판사 박기봉 대표의 협조와 정의로운 자유대한민국수호 시민연대(정자연) 김형수 정책·홍보실장의 지원에 힘입어 진행되었다. 지면을 통해 다시 한번 두 분의 적극적인 참여와 관심에 깊이 감사드린다.
1970년 서울대학교 경제학과를 졸업한 박 대표는 1980년 비봉출판사를 설립하고, 1994년 대한출판문화협회 상무이사, 1996년 한국출판협동 이사장을 역임하며 출판계에 기여했다.
그의 저서 및 역서로는 『맹자』, 『충무공 이순신』(4권), 『조선상고사』, 『조선상고문화사』(신채호), 『삼국연의』(8권), 『독립정신』(이승만), 『우남 이승만 한시집』(일명 체역집) 등이 있다.
박 대표의 열정은 독자들에게 23세 이승만의 민족 계몽 사상과 한성 감옥에서 집필한 논설의 시대적 가치를 생생히 전달했다. 이에 깊은 감사를 표한다.
독자 중 한 사람은 “이승만의 훌륭한 글들이 교과서에 단 한 줄도 실리지 않은 것은 국어학자들의 기만이자 역사학자들의 배임”이라고 비판했다.
이승만의 『독립정신』과 『우남 이승만 논설문집』은 대한민국 건국 이념의 뿌리를 보여주는 귀중한 자료다.
더프리덤타임즈는 이 유산이 교과서에 실리며 후세에 전해지는 날을 기대한다.